Polish (when pronounced /ˈpoʊlɪʃ/) may refer to:
- Poland, a country in Central Europe
- Polish notation, a form of notation for logic, arithmetic, and algebra
- Polish sausage, also known as Kiełbasa.
- Maxwell Street Polish consists of a grilled all-beef Polish sausage topped with grilled onions and yellow mustard and the optional sport peppers, on a bun.
polish (when pronounced /ˈpɒlɪʃ/) may refer to:
- Polishing, the process of creating a smooth and shiny surface by using rubbing and or a chemical action
In linguistics (articulatory phonetics), manner of articulation describes how the tongue, lips, and other speech organs are involved in making a sound make contact. Often the concept is only used for the production of consonants. For any place of articulation, there may be several manners, and therefore several homorganic consonants.
Speech perception refers to the processes by which humans are able to interpret and understand the sounds used in language. The study of speech perception is closely linked to the fields of phonetics and phonology in linguistics and cognitive psychology and perception in psychology. Research in speech perception seeks to understand how human listeners recognize speech sounds and use this information to understand spoken language. Speech research has applications in building computer systems that can recognize speech, as well as improving speech recognition for hearing- and language-impaired listeners.
- See also: Speech pathology
There are several biological and psychological factors that can affect speech. Among these are:
- Diseases and disorders of the lungs or the vocal cords, including paralysis, respiratory infections, vocal fold nodules and cancers of the lungs and throat.
- Diseases and disorders of the brain, including alogia, aphasias, dysarthria, dystonia and speech processing disorders, where impaired motor planning, nerve transmission, phonological processing or perception of the message (as opposed to the actual sound) leads to poor speech production.
- Hearing problems, such as otitis media effusion can lead to phonological problems.
- Articulatory problems, such as stuttering, lisping, cleft palate, ataxia, or nerve damage leading to problems in articulation. Tourette syndrome and tics can also affect speech.
- In addition to aphasias, anomia and certain types of dyslexia can impede the quality of auditory perception, and therefore, expression. Hearing impairments and deafness can be considered to fall into this category.
| May 17, 07, 04:00 #1
This is what bothers me recently, as I dont have kids myself but hear from my friends: Polish kids who start school stop speaking Polish, don’t want speak Polish, mix languages and generally are confused. Have you observed this with yours? Did you send your kids to Polish schools (Saturday school or classes, not mainstream I mean)
We started meetings for kids in Bristol so that they would have more contact with other Polish speaking kids. What’s your experience?
Joined: May 16, 07
|getQuotation(‘justynabristol’);Quote | Reply|
| May 17, 07, 04:14 #2
Justyna i work in a secondary school and we have two Polish children here and i think more in the primary. I’m trying to learn Polish so that i can speak to them but i’m finding hard as there are no lessons for English learning Polish plenty for the other way around. I thought it would be nice for them to have someone to speak to if the had any problems but i think by the time i’v learnt to speak Polish they will be fluent in English.
Joined: Apr 11, 07
|getQuotation(‘xXlisaXx’);Quote | Reply|
| May 17, 07, 04:51 #3
I work with adults who would like to speak Polish (private tutor) if you are interested 🙂 .
Still, I think there are kids all over UK who will loose the ability, sooner or later, especially if one of the parents is not Polish, it must be very difficult to rise kid to be bilingual
Joined: May 16, 07
|getQuotation(‘justynabristol’);Quote | Reply|
| May 17, 07, 10:35 #4
In a bilingual family, Polish in this case, the children will become fluent in the spoken language if the Polish parent speaks only Polish to them always (at least it works for other languages 🙂 ). Meeting other Polish speakers will be good for them also, though they might start playing together with other kids in english!
Joined: Mar 13, 07
|getQuotation(‘HAL9009’);Quote | Reply|
| May 21, 07, 14:40 #5
I made sure that my husband was going to speak Polish to our daughter, even before she was born. He spoke Polish to her up to the day he died. She was only 14 mos when he passed so I’m not sure how much she retained. When she started to get more vocal, at about 18 mos I think she spoke a mix. Now that she only hears English from me (I am learning some Polish) she has lost almost all of it. She does come out with some Polish words every once in a while. At the local Polish church they have a Saturday school, but it will be a few more years before she can go. She does have some Children’s music CD’s in Polish & she loves to listen to them all the time.
Her Godfather does speak to her in Polish as well as my husband’s Aunts. The Aunts children understand Polish but hardly speak it. That’s normal with any bilingual family, especially when the children hit school age.
Joined: Mar 7, 07
|getQuotation(‘karturn’);Quote | Reply|
| May 22, 07, 16:31 #6
I worked with a guy (he was English) many years ago his wife was Dutch and at home they spoke Dutch with the kids and at school the kids spoke English – if you want your kids to learn the lang, then speak at home, ensure that your partner learns so both of you can commuicate with the children in the chosen lang.
Joined: Nov 10, 06
|getQuotation(‘Amathyst’);Quote | Reply|
| May 31, 07, 16:36 #7
I know a family, Polish mother, French father, living in England. Father speaks to them only in french,mother only in Polish, went to school, and by the age of 8 were also fluent in English. topoftheir classesnow at age 13 and 14 and also top in Japanese and Germanwhich they’re learning at school.
The cleverest kids I know.. Makes their brain work from an early age. By the way, summer hols alternately in Poland and France, and recently in Germany. I was brought up bilingual as well, Polish and English and was top of my class in French, Spanish and Latin. Worth thinking about..
|getQuotation(‘liseczek’);Quote | Reply|
| Edited by: RadomBrit May 31, 07, 16:38 #8
::: oops this was meant for another thread pls ignore
|getQuotation(‘RadomBrit’);Quote | Reply|
| Jun 28, 07, 12:12 #9
Hi justyna i live in bristol too, how much do you charge for tuition?
Joined: Jun 28, 07
|getQuotation(‘anja_rose’);Quote | Reply|
| Jun 28, 07, 18:40 #10
Hey ! I’m 19, live in France, my mother is Polish and my father is French. When I was a child my mother used to speak to me in Polish, so I was fluent (or almost as I was very young) in both languages : Polish and French. But at school i mixed both languages and my friends laughed at me, so I stopped speaking in Polish (unfortunately).
Today, i speak only a little Polish (i’m trying to learn more though 😉 ) but it’s not an easy language, LoL. I think there is a good point in all that : it’s that today i love languages, i had no difficulty to learn English, i can speak also Spanish, a bit of German and Polish, and I’m trying to learn some Swedish. It’s gonna be a real good thing for me when i’ll start working the fact of speaking many languages 😉
So, if i had a piece of advice to give you, it’s just to try teaching Polish to your kids or kids of anyone else. I don’t see anything dangerous with that. 😉